I. Pelaez
I. is 22 years old.
She is the Lead Singer of No ni ná.
I. is also known as "La Rumbera Moteá".
I. is located in Singapore at Seven Locks.
I. likes to exercise at the gym during off hours and is trying to talk to media in order to get ahead professionally.
Niña de las Farolas
This page contains all the information you need to know about Niña de las Farolas. This page will also present you with the options to bid on the song if it's for sale on the song market or add it to your artist repertoire if it's possible.
Song Details
Niña de las Farolas is Music for Musicians music in tempo Largo. The music is revolutionary and the lyrics are revolutionary. The song was written 5/14/2010 by I. Pelaez. The originality is perfect.
Fame: |
100 |
Popularity: |
|
Stage Potential: |
30 |
Genre: |
Flamenco |
Owner: |
Un ratito más |
First Revealed: |
9/13/2011 |
Dominant Instruments
Lead Vocals
Acoustic Guitar
Special Lyrics
Ai ai ai.
Alma y ojos de gitana,
labios de carmín.
Solo tú has sido capaz de hacer
que confundamos la luz de una farola
con el destello de una estrella.
Niña pintada de dragones.
Con las yemas de los dedos escribes verdad
y cantas la vida con ojos cerrados;
dibujando palabras de amor y soledad
en la comisura de tus labios.
Compi de batidos a escondidas.
Viaja hacia un mundo sin razón,
donde solo te guíe tu corazón.
La luz de tu farola seguirá iluminando
nuestros corazones apenados por tu adiós.
Como ya te dije una vez,
si no existieras, te inventaría flamenca.
Ojos de aceituna.
Se mueven los volantes de su vestido,
como si remolinos de aire se enredasen en sus pasos.
Tu esencia es brillo de estrellas y lentejuelas.
Siempre te quise, siempre te querré;
Ai significa Amor, ¿ya lo sabes, no?
Linda por fuera y linda por dentro,
siempre en mi corazón.
Conocimos juntos tantos baños nuevos...
Bailamos con su “Coñacito de Jeré”.
En el fondo de mi corazón
y de la más pura copla española,
reza una canción
de La niña de las farolas.
Ai ai ai.
Stark und sinnlich wie ein guter Tropfen Wein
zierlich wie eine Asiatin, heissblütig wie Flamenco
dies kann nur unsere geliebte “Niña de las Farolas” sein!
Siete años con tu aroma en mis manos.
Poco te digo, no lo necesitas,
eres fuerte, decidida
y no dudas en decir y hacer lo que piensas
sin miedo a que piensan los demás,
te quiero y lo sabes...sé que mañana
aún serás más grande de lo que eres hoy.
Morocha´s Powah stays forever in red silk corset.
And I saw you and the sky turned red
and there was fire in your eyes and I said
I love you and you said you loved me too
and everyone rejoiced, and I guess
that's how I became a lesbian. Yay!
Su arte nos embriaga, su duende nos sorprende
su voz nos hechiza, su poderío nos encumbra
ella es la única, la más grande
la niña de las farolas.
Y con las estrellas, siempre, brillará.
Quiero volver a repartir pins contigo.
Y un tequila en Tenochtitlán.
Todas las Farolas del mundo echarán
de menos a esta niña que nunca se apagará.
Porque volaremos juntas hacia cualquier lugar...
¿Qué más decirte que no te hayan dicho ya?
Ai
Ai
Ai.
-U.Niemi; K. Broeren; J. Vorhaug; I. Briones; M. Roig Batalla; E. Franch; E. Blanco; A. Blanco; S. Manning; G. Kukis; T. Aleja; A. Picazo; E. Rains; J. Takamura; P. Peña; D. Miyazaki; L. da cunha Júnior; H. Pérez-Maura; E. Balbás; M. Amarita; Y. Takamura; A. Ambrona; K. Armstrong; A. Saywell; A. Sheppard; A. Garrido; G. Pérez-Maura; X. Camilo; I. Pelaez-
Covers
This song is being performed as a cover by the following artists: